FW Mod Portuguese Firmware

Kirill

Administrator
Staff member
Moderator
Developer
Joined
Jun 26, 2018
Messages
322
Likes
971
Points
98
#81
I can also give a 'Reviewer' role on Translation Portal to someone. So he will get a power to approve translations without it getting 3 votes. Certainly, a user needs to understand what responsibility he shoulders for community.
 
Joined
Jul 18, 2018
Messages
2
Likes
0
Points
1
#82
I did send some suggestions yesterday on translation portal, I just choose what I taught it was the most correct translation. Only made like 3 or 4 suggestions tough.
 

maghuro

New member
Joined
Jul 16, 2018
Messages
10
Likes
1
Points
3
#83
I can also give a 'Reviewer' role on Translation Portal to someone. So he will get a power to approve translations without it getting 3 votes. Certainly, a user needs to understand what responsibility he shoulders for community.
Please give it to me.

I'm fully capable of that responsibility. Thanks!
 
Joined
Jul 23, 2018
Messages
8
Likes
3
Points
8
#84
I was patiently waiting for the update pt-pt, but today I decided to try the new upgrade in pt-br. Unfortunately, while I was updating the mi band, it gave an update error and now the mi band does not connect with the smartphone. I already had the previous update pt-pt and updated without problems, what can I do to resync my band?

PS - I also accept answers in Portuguese if it is easier to explain what I should do
 

PrAckEr13

New member
Joined
Jul 14, 2018
Messages
9
Likes
2
Points
3
#85
Hi,

I've already done some sugestions myself on what was missing and I'm capable of validate the best translations too. Please leave me a pm if you choose me to do the job.

Thanks
 

cracker12

Member
Contributor
Joined
Jun 30, 2018
Messages
56
Likes
26
Points
23
#86
I can also give a 'Reviewer' role on Translation Portal to someone. So he will get a power to approve translations without it getting 3 votes. Certainly, a user needs to understand what responsibility he shoulders for community.
ok. You can pick me or one of other user...
 

PrAckEr13

New member
Joined
Jul 14, 2018
Messages
9
Likes
2
Points
3
#87
I can also give a 'Reviewer' role on Translation Portal to someone. So he will get a power to approve translations without it getting 3 votes. Certainly, a user needs to understand what responsibility he shoulders for community.
Hi,

I've already done some sugestions myself on what was missing and I'm capable of validate the best translations too. Please leave me a pm if you choose me to do the job.

Thanks
So?
 

cracker12

Member
Contributor
Joined
Jun 30, 2018
Messages
56
Likes
26
Points
23
#90
I will give it to @cracker12 as he contributed a lot to the development of forum as well as translation project.
Ok. Thanks. for now i am testing the Mi Fit 3.4.6.8 because in resources i find images with pt-pt or pt-br. Is updating now firmware and resources.
For all pt-pt users if something is wrong please reply here or coment in to achieve a better translation

Edit: still no apply to any of them
 
Last edited:

PrAckEr13

New member
Joined
Jul 14, 2018
Messages
9
Likes
2
Points
3
#91
Ok. Thanks. for now i am testing the Mi Fit 3.4.6.8 because in resources i find images with pt-pt or pt-br. Is updating now firmware and resources.
For all pt-pt users if something is wrong please reply here or coment in to achieve a better translation

Edit: still no apply to any of them
Please take a look at my translations (pratajoao13), they are shorter than the others
 

cracker12

Member
Contributor
Joined
Jun 30, 2018
Messages
56
Likes
26
Points
23
#92
Please take a look at my translations (pratajoao13), they are shorter than the others
I will see when can aprove, if i don't see that is the better one instead i will make a pool to see what use like most. Is not only the more shorter one but also the more closest to the english firmware.I am also on miui translation team to try to bring a fully translated mi fit app

Edit: @Kirill please notify me when give the permission to aprove because now i am waiting for the 1.3.0.8 english or pt-pt version o_O:D
 
Last edited:

Kirill

Administrator
Staff member
Moderator
Developer
Joined
Jun 26, 2018
Messages
322
Likes
971
Points
98
#93
I will see when can aprove, if i don't see that is the better one instead i will make a pool to see what use like most. Is not only the more shorter one but also the more closest to the english firmware.I am also on miui translation team to try to bring a fully translated mi fit app

Edit: @Kirill please notify me when give the permission to aprove because now i am waiting for the 1.3.0.8 english or pt-pt version o_O:D
Have you checked official 1.3.0.8? Does it work with Portuguese set as a default language on your phone?

P.S. Now you are a Reviewer in Portuguese and Brazilian Portuguese langauges on Portal.
 
Last edited:

cracker12

Member
Contributor
Joined
Jun 30, 2018
Messages
56
Likes
26
Points
23
#95
@Kirill done. Thanks for the help.
Guys translation aproved and mostly closed because there are no translations to discuss!
Stay open:
  • Clear/cleared (this refers to notifications) - Aproved: Limpar/Limpo (alternative: apagar/apagado) For me the aproved one is better
  • Press & hold to... (Many functions)- Aproved: Pressionar e manter pressionado para... (alternative: toque longo para... or Pressione e segure para...) For me the aproved one is fine but "Toque longo para..." looks good also.
Give opinions or coment on translation section to discuss the suggestion
 

MagicalUnicorn

Moderator
Staff member
Moderator
Developer
Joined
Jul 4, 2018
Messages
4,712
Likes
4,122
Points
248
#96
@Kirill done. Thanks for the help.
Guys translation aproved and mostly closed because there are no translations to discuss!
Stay open:
  • Clear/cleared (this refers to notifications) - Aproved: Limpar/Limpo (alternative: apagar/apagado) For me the aproved one is better
  • Press & hold to... (Many functions)- Aproved: Pressionar e manter pressionado para... (alternative: toque longo para... or Pressione e segure para...) For me the aproved one is fine but "Toque longo para..." looks good also.
Give opinions or coment on translation section to discuss the suggestion
I'm agree with you for "Toque longo para...", "Pressionar et manter pressionado" would have been correct if we used real button.
 

Tonekas

New member
Joined
Jul 26, 2018
Messages
1
Likes
0
Points
1
#99
Pará quando novo firmware 1.3.0.4.
Recebi hoje minha pulseira e gostaria já instalar fresquinho . Obrigado.
 

Trusted Store

Members online

No members online now.

Our Telegram Channel

Which color of official strap would you like to buy for your Mi Band 3?

  • Black

    Votes: 2,156 52.8%
  • Deep Blue

    Votes: 1,198 29.3%
  • Redish Orange

    Votes: 729 17.9%

Forum statistics

Threads
2,454
Messages
40,621
Members
211,996
Latest member
Truttster
Top